《直播聯合國》第四十九集:聯合國翻譯官修煉手冊

          《直播聯合國》第四十九集:聯合國翻譯官修煉手冊 分享

          聯合國舉行的大小會議,與會嘉賓往往來自不同的國家、說著不同的語言。為了實現正常溝通,總有這樣一群人,他們鮮少面對鏡頭,卻棲身神秘的“格子間”,為各項會議提供最迅速、最準確的翻譯服務,他們就是聯合國里的翻譯官。本期《直播聯合國》,專訪聯合國總部同聲傳譯專家陳峰,聽他講述聯合國翻譯官的修煉之路。

          聯合國還有哪些“特殊”大使?

          2016年綠色榮譽大使——憤怒的小鳥,2017年創新大使——人工智能機器人索菲亞,2009年綠色榮譽大使——奇妙仙女

          新知Get

          已有人參與

          大熊貓只有黑白色嗎?

          不是哦,“秦嶺大熊貓”的亞種“七仔”就是棕色的,非常罕見

          新知Get

          已有人參與

          雙胞胎大熊貓普遍嗎?

          在人工圈養條件下,大熊貓平均每胎生1.4只。雙胞胎比單胎概率更低

          新知Get

          已有人參與

          第四十六集:追尋美好生活

          2019-08-13 全球減貧

          第四十六集:追尋美好生活

          過去十幾年陳峰經常回國去大學交流講學,給年輕人分享他學習、工作和生活的故事。
          過去十幾年陳峰經常回國去大學交流講學,給年輕人分享他學習、工作和生活的故事。
          如今,年近六十的陳峰,現在還在聯合國總部擔任同聲傳譯。
          如今,年近六十的陳峰,現在還在聯合國總部擔任同聲傳譯。
          絕大部分目前在聯合國系統工作的資深翻譯工作人員,包括口譯、筆譯都是當年從這個譯訓班畢業的,陳峰也不例外。
          絕大部分目前在聯合國系統工作的資深翻譯工作人員,包括口譯、筆譯都是當年從這個譯訓班畢業的,陳峰也不例外。
          二十世紀的七十年代和八十年代,聯合國和當時的北京外國語學院開辦了一個聯合國譯員訓練班。
          二十世紀的七十年代和八十年代,聯合國和當時的北京外國語學院開辦了一個聯合國譯員訓練班。
          沒有翻譯官們的付出,很難想象來自世界各地的官員和專家,如何能夠在聯合國進行暢通無阻地溝通和交流。
          沒有翻譯官們的付出,很難想象來自世界各地的官員和專家,如何能夠在聯合國進行暢通無阻地溝通和交流。
          2017年聯大通過決議,正式宣布9月30日為“國際翻譯日”,讓更多人了解專業翻譯的價值。
          2017年聯大通過決議,正式宣布9月30日為“國際翻譯日”,讓更多人了解專業翻譯的價值。
          退出
          注冊
          登錄
            上一頁1下一頁

            新華社主辦 版權所有:新華網股份有限公司
            Copyright ? 2000-2019 XINHUANET.com All Rights Reserved.

            新華社主辦 版權所有:新華網股份有限公司
            Copyright ? 2000-2019 XINHUANET.com All Rights Reserved.

            掃描至手機觀看

            直播聯合國

            《直播聯合國》,帶你走進一個不一樣的聯合國

            010020040030000000000000011200000000000000
            无码人妻一区二区三区四区av_亚洲精品911在线永久观看_精品一区二区国产在线观看_日韩不卡一区二区视频在线

                    夜夜躁日日躁狠狠久久 | 亚洲精品私拍国产 | 亚洲日韩AV一级午夜在线 | 日本免费高清一区二区三区 | 亚洲欧美综合香蕉 | 亚洲图片另类在线日韩 |